An deiner seite // A tes côtés (je suis là)
Keiner weiss, wies Dir geht. // Personne ne sait, Comment tu vas
Keiner da, der Dich versteht. // Personne n'est là, Pour te comprendre
Der Tag war dunkel, und allein. // En ce jour sombre, Et solitaire
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut. // Tu écris au secours,Avec ton sang
Obwohl es immer wieder wehtut. // Même si ça te fait toujours mal
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich. // Tu ouvres à nouveau les yeux, Mais tout est resté pareil
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben. //Je ne veux pas te déranger Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen. // Je suis seulement ici Pour te dire
Ich bin da, wenn Du willst. // Je suis là, Si tu veux
Schua Dich um, dann siehst du Mich. // Regarde autour de toi, Et tu me verras
Ganz egal, wo Du bist. // Peu importe Où tu es
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich. // Si tu tends la main Je te soutiendrai
Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer. // Ta vie semble vide de sens Tes ombres pèsent des des tonnes
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht. // Tout ce dont tu as besoin Tu ne l'as pas
Du suchts den Regenbogen. // Tu cherches ta bonne étoile
Es liegt tot vor Dir, am Boden. // Elle gît, morte, devant toi Sur le sol
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich. // Elle a luit tant que c'était possible Rien que pour toi
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben. // Je ne veux pas te déranger Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen. // Je suis seulement ici Pour te dire
Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst, // Si tu ne comprends plus le monde
und jeder Tag im Nichts vergeht. // Et que chaque jour disparaît dans le néant
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt, // Si la tempête ne se calme plus
und Du die Nacht nicht mehr erträgst. // Et que tu ne supportes plus la nuit
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist. // Je suis là si tu veux Peut importe où tu es
An deiner Seite, bur eine Weile. // A tes côtés Pour un moment seulement
Ich bin da, // Je suis là
Ich bin da, wenn Du willst.// Je suis là si tu veux
Ich bin da, ganz egal wo Du bist. // Je suis là Peut importe où tu es
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich. // Je suis là Regarde en toi et tu me verras
Ganz egal wo Du bist. // Peu importe où tu es
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich. // Si tu tends la main vers moi, je te retienderai
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist. // Je suis là quand tu veux Peu importe où tu es
An Deiner Seite, nur eine Weile. // A tes côtés Pour un moment seulement
Du bist nicht alleine. // Tu n'es pas seule
Tro belle cet chanson